Prevod od "interesse del" do Srpski

Prevodi:

interesu sjedinjenih

Kako koristiti "interesse del" u rečenicama:

Parlo nell'interesse del Partito e dell'umanità.
Говорим у интересу наше партије и хуманости.
Vedete, sono venuto qui nell'interesse del conte Olenski perche'... ritenevo in assoluta buona fede che sarebbe tornata da lui.
Došao sam ovamo u ime grofa Olenskog... misleæi, u dobroj veri, da bi mu se ona trebala vratiti.
Ucciderebbero chiunque se fosse nell'interesse del progetto.
Verujem da bi ubili svakoga, ako je to u interesu posla.
E se facessi appello alla sua coscienza, nell'interesse del Paese?
I ne mogu da apelujem na tvoje oseæanje ako je to u najboljem nacionalnom interesu?
Ho sempre pensato che la verità fosse nell'interesse del Paese.
Uvek sam mislila da je istina u najboljem nacionalnom interesu.
E Vostra Maesta' sta portando l'Impero... sull'orlo di una guerra civile... nell'interesse del popolo?
I vaše velièanstvo tera imperiju... do ivice graðanskog rata... u najboljem interesu za narod?
Cosa pensi che sia meglio nell'interesse del Bureau?
Što je bolje za potrebe biroa?
Nell'interesse del paziente e per la nostra sicurezza, raccomando di somministrarla subito.
U interesu brige za pacijenta i radi naše vlastite sigurnosti, preporuèujem da to obavimo odmah.
Lmmagino che siano documenti ufficiali d'interesse del sindaco.
Pretpostavljam da je službeni gradonaèelnièki posao.
Di che natura e' l'interesse del suo governo nei confronti della nostra isola?
Kakav interes tvoja vlada ima na našem ostrvu?
Mettiamo da parte il profitto netto, e' mantenere l'interesse del cliente che mi preoccupa. Gli incontri faccia a faccia massimizzano gli introiti sulle vendite.
Sa strane profitabilnost s neta, ono što mene zabrinjava je zadržavanje klijenata, radi poveæanja dobiti od prodaje.
Ti dico di no, nell'interesse del rapporto studente/insegnante.
Mislim da ne. U interesu student-uèitelj odnosa.
Stranamente i problemi del signor Sweeney hanno aumentato l'interesse del compratore.
Nevolje g. Sweeneya pojaèale su zanimanje kupaca.
Mi ha persino offerto un interesse del 40 percento.
Èak se ponudio da snizi kamatu za 40%.
Il trasferimento non e' nell'interesse del bambino.
Premeštaj nije u najboljem interesu djeteta.
Anche se, lato positivo per me, la sua dipartita ha... riacceso l'interesse del pubblico per la sua storia.
Mada sa pozitivne strane, za mene, njegova smrt je ponovo rasplamsala apetit javnosti za njegovu prièu.
Qualsiasi cosa stia facendo Caleb... l'interesse del suo insegnante... e' molto piu' che scolastico.
Šta god da Kejleb pravi... Interesovanje njegovog nastavnika... Daleko je od akademskog.
E di assicurarmi che la sua decisione sia presa nell'interesse del popolo americano.
Provjerite je njegova odluka u najboljem interesu američkog naroda.
Che lei crede, che nell'interesse del suo paziente e dell'ospedale... sia la cosa migliore da fare.
Da li vjerujete da je u najboljem interesu svog pacijenta, i bolnice, da bi ovaj potez.
Spero che i vostri rispettivi legali vi abbiano avvisato... che in casi come questi... la legge ritiene sia nel miglior interesse del bambino essere affidato a un parente.
Kao što su vam sigurno objasnili vaši advokati, zakon smatra da je u interesu deteta da ostane pod starateljstvom rodbine.
Sicuramente capisce l'interesse del Governo per la salute e il benessere di Elvis.
Sigurna sam da razumijete ogromno zanimanje za Elvisovo zdravlje i blagostanje.
Non puoi dire che, nell'interesse del Paese, dovrebbe trascorrere il resto dei suoi giorni in carcere.
Ne možeš reæi da je u najboljem interesu Sjedinjenih Država da on ostatak života provede u zatvorskoj æeliji.
Dopo qualche anno, ci vuole una nuova attrazione per riaccendere l'interesse del pubblico.
Parku je potrebna nova atrakcija svakih par godina. Da bi oživeli interes javnosti.
Non sarebbe nell'interesse del mio cliente...
Pa, jasno je da ne bi bilo u najboljem interesu mog klijenta da...
Nell'interesse dei bambini, nell'interesse delle famiglie nell'interesse della comunità, nell'interesse del futuro, smettere per un momento di combattere e iniziare a parlare.
Za dobrobit dece, porodice, za dobrobit zajednice, budućnosti, prestanimo da se bijemo za trenutak i počnimo da razgovaramo.
Se io dubito della capacità di mia sorella maggiore di ripagare l'interesse del 10% che le ho messo sull'ultimo prestito Limiterò la sua possibilità di prendere altri soldi da me fino a che non ripagherà il suo debito
Ako sumnjam u sposobnost moje starije sestre da plati deset posto kamate koju sam postavila na njen poslednji zajam, ograničiću njenu sposobnost da uzme još novca od mene dok ne vrati ono što je uzela.
Rendete loro oggi stesso i loro campi, le loro vigne, i loro oliveti e le loro case e l'interesse del denaro del grano, del vino e dell'olio di cui siete creditori nei loro riguardi
Hajde vratite im danas polja njihova i vinograde i maslinike i kuće i što im na stotinu uzimaste od novca i žita i vina i ulja.
1.7497270107269s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?